NamibiaCambodgiaEspagne

 

Übersetzung: Deutsch - Slowenisch und Slowenisch - Deutsch

Wenn Sie eine Übersetzung ins Slowenische oder aus dem Slowenischen benötigen, sind wir die richtige Übersetzungsagentur für Sie. Unser Team aus Dipl.-Übersetzern, Ingenieuren und Wissenschaftlern verschiedener Fachrichtungen verfügt über langjährige Erfahrungen im Bereich Slowenisch-Übersetzungen und hat sich auf die optimale Planung und Durchführung von Fachübersetzungen Deutsch - Slowenisch und Slowenisch - Deutsch spezialisiert.

Unsere Übersetzer sind ausschließlich Muttersprachler (native speaker) der Zielsprache, d.h. übersetzt wird immer von der studierten in die Muttersprache, niemals umgekehrt, da auch bei intensivstem Fremdsprachenstudium und langen Auslandsaufenthalten niemals muttersprachliche Kompetenzen erreicht werden.

Sehr wichtig ist die fachliche Ausrichtung des Übersetzers. Für alle Übersetzungen benötigt der Übersetzer die entsprechende Fachterminologie. Es ist ein erheblicher Unterschied, ob der Kunde nun juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, Wirtschaftsübersetzungen oder anderweitige slowenische Fachübersetzungen benötigt, in jedem Falle ist das entsprechende Fachwissen erforderlich. In vielen Fällen ist es sogar erforderlich, daß der Übersetzer über eine Ausbildung in den jeweiligen Fachbereichen verfügt (z. B. Chemie).

Übersetzungen Slowenisch

Damit wir Ihre Slowenisch-Übersetzung zur Ihrer Zufriedenheit planen und durcführen können, brauchen wir von Ihnen die folgenden Angaben:
  • Quell- und Zielsprache (Deutsch - Slowenisch oder Slowenisch - Deutsch)
  • Die Quantität des Textes, gemessen in Normzeilen à 55 Anschläge inkl. Leerzeichen
  • Liefertermin und Textformat (wir liefern in Word, Excel, Powerpoint, pdf und rtf, txt).

Die Fachgebiete unserer Übersetzer: Slowenisch

Unser Übersetzungsbüro fertigt Übersetzungen in nahezu allen Fachgebieten an. So etwa in den Bereichen Automobilindustrie, Bankwesen, Baugewerbe, Biotechnologie, Chemie, Computertechnik, Elektroindustrie, Energiewirtschaft, Informatik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrtechnik, Maschinenbau, Medizin, Pharmazie, Recht, Software, Telekommunikation, Versicherungswesen, Werbung, Wirtschaft und Finanzen und vieles mehr. Selbstverständlich kann unser Sprachendienst Ihre Dokumente, die für Ämter und Behörden bestimmt sind, durch vereidigte Übersetzer beglaubigen.

Sollte das von Ihnen gewünschte Fachgebiet vorstehend nicht aufgeführt sein, so fragen Sie einfach bei uns an.

Dolmetschen: Slowenisch - Deutsch und Deutsch - Slowenisch

Aufgrund des zunehmenden Bedarfs an professionellen Dolmetschern für Messen, internationale Kongresse und Verhandlungen, insbesondere für die Sprachrichtungen Slowenisch - Deutsch und Deutsch - Slowenisch, kann Ihnen unser Übersetzungsdienst die entsprechend qualifizierten Mitarbeiter zur Verfügung stellen. Unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Richtungen: Slowenisch - Deutsch und Deutsch - Slowenisch. Wir bieten Ihnen Simultandolmetscher. Für Schulungen, Gespräche, Interviews, Gerichtsverhandlungen haben wir auch Konsekutivdolmetscher.

Dolmetschanlagen

Für jede Konferenz, Tagung oder Kongreß sind außer Simultandolmetschern auch Dolmetschanlagen, Infrarot-Mikrophone, Beschallungsanlagen, Dolmetschkabinen und Personenführungsanlagen notwendig. Wir vermieten, in Zusammenarbeit mit einem Geschäftspartner, die entsprechende technische Ausrüstung, die für das Gelingen Ihrer mehrsprachigen Tagungen notwendig ist.

zurück ...
 


top


globushannover@globussprachen.com